h. Photographic works and works expressed in a manner similar to photography,
i. Clothing innovations for fashionable wears and scarf.
Article 5: The following works shall also be protected:
- Translation and adaptation works, musical distributions, editing reviews, and other original
alterations of literary or artistic works,
- Collections and selections of works, collections of traditional cultural heritage and databases
whether reproduced on a medium capable of being utilized by a machine or in any other form,
whose originality come from the selection of their materials or their order.
The protection of the derivative works’ author shall be guaranteed without prejudice to the rights
of the authors of original works.
Article 6: The title of the work, if original, shall enjoy the same protection as the work itself.
Article 7: Protection shall not include the ideas, concepts, principles, approaches, techniques,
working procedures and patterns associated with intellectual work creation themselves, except to
the extent they are enlisted, structured or arranged in the protected work, and in the format
expression independent of their description, interpretation or clarification.
Article 8: Works of traditional cultural heritage and national works considered as public
property shall be granted special protection as provided for in the provisions herein.
Works of traditional cultural heritage shall consist of the following:
- Traditional classic music works,
- Musical works and popular songs,
- Popular expressive forms produced, produced, developed and deep-rooted in the national
community, and have the characteristics of traditional culture of a nation,
- Anecdotes, poems, dances and folklore shows,
- Works of popular arts such as drawings, oil paintings, sculptures, cravings, pottery and mosaic,
- Handcrafts on metal and wood, jewels, baskets, needle works, Zaraby tricot and textiles.
National works categorized under public property shall consist of literary or artistic works,
whose terms of material right protection have expired in favor of their author and right holders,
in accordance with the provisions herein.
Article 9: State works, legally made available for public use in non-profit generating purposes,
may be freely used subject to maintaining the work wellbeing and highlighting its source.
State works, within the context of this article, shall mean works produced and published by
various state institutions, local groups and public establishments of administrative nature.
Article 10: Works endowed to the state by way of donation or inheritance shall remain subject to
the legal protection system that was applicable thereon prior to said endowment without
prejudice to the provisions of inheritances and grants.
Article 11: Approved protection of copyrights provided for herein shall not be granted to
administrative laws, regulations, resolutions and administrative contracts issued by the state
institutions, local groups, justice rulings and the official translation of these texts.

Select target paragraph3