CONGO Law on Copyright and Neighboring Rights (No. 24/82 of July 7, 1982) * (Articles 1 to 48) TITLE I General Provisions Article 1. Literary, artistic and scientific works of Congolese nationals, published in the People's Republic of the Congo or abroad, and works of foreign nationals first published in the Congo, shall enjoy the protection afforded by this Law. Article 2. Subject to the implementation of the international conventions to which the People's Republic of the Congo is a party, works not falling within any of the categories referred to above shall not enjoy the protection afforded by this Law unless the country of which the original copyright holder is a national, or in which he has his domicile, affords equivalent protection to works of Congolese nationals. However, the integrity and the authorship of his works shall be respected. The countries in respect of which the condition of reciprocity referred to in the preceding paragraph is deemed to have been satisfied shall be determined jointly by the Ministry responsible for culture and the Ministry of Foreign Affairs. Article 3. The use of foreign works not enjoying protection under this Law shall be subject to a prior declaration filed with the regularly constituted professional body of authors referred to in Article 68 and to payment of royalties under conditions similar to those applied for protected works. Such royalties shall be paid into a special fund that shall be reserved for and devoted to cultural ';' Entry into force on July 7, 19H2. - WIPO translation. and social purposes for the benefit of Congolese authors. The public performance or reproduction of such works shall require authorization from that body. The authorization shall be granted, in the case of a profit-making event, against payment of a royalty calculated on the basis of the gross takings resulting from such exploitation; the rate of the royalty shall be equal to one half of that normally applied for works of the same category within the private domain or in accordance with usual practice. Article 4. This Law shall apply to the rights of performers, producers of phonograms and to broadcasts, subject to the following conditions: (i) for performers, in cases where: the performer is a Congolese national; the performance takes place on Congolese territory; the performance is fixed on a protected phonogram; (ii) for producers of phonograms, where: the producer is a Congolese national; the first fixation of the sounds was made in the People's Republic of the Congo; the phonogram was first published in the People's Republic of the Congo; (iii) for broadcasts, where: the headquarters of the broadcasting organization is situated on Congolese territory; the broadcast was transmitted from a station situated on Congolese territory. Article 5. This Law shall also apply to performances, phonograrns and broadcasts protected under the international conventions to which the Congo is a party.