“STEM VAN SUID-AFRIKA” COPYRIGHT ACT
NO. 2 OF 1959
[ASSENTED TO 12 FEBRUARY, 1959]
[DATE OF COMMENCEMENT: 20 FEBRUARY, 1959]
(Afrikaans text signed by the Governor-General)
ACT
To validate the assignment to the Union Government of the copyright in a certain
literary work of the late Cornelis Jakob Langenhoven under the title of “Die Stem van
Suid-Afrika”, and to determine the effect of the said assignment.
ARRANGEMENT OF SECTIONS
1.
2.

Validation and determination of effect of assignment to Union Government of
copyright in “Die Stem van Suid-Afrika”
Short title
Schedule.

WHEREAS the Government of the Union of South Africa has accorded recognition
as the National Anthem of the Union of South Africa to the literary work of the late
Cornelis Jakob Langenhoven (hereinafter referred to as the testator) known under
the title of “Die Stem van Suid-Afrika”:
AND WHEREAS the persons now living who have an interest in the estate of the
testator have by the deed of assignment whereof a translation is set out in the
Schedule to this Act assigned all their rights, title and interest in connection with the
copyright in the said literary work to the Government of the Union of South Africa:
AND WHEREAS the said assignment has been accepted on behalf of the
Government of the Union of South Africa by the Honourable Johannes Gerhardus
Strijdom in his capacity as Prime Minister of the Union of South Africa:
AND WHEREAS the last will and testament of the testator does not authorize the
said assignment:
AND WHEREAS it is expedient to validate the said assingment and to determine the
effect thereof:
1.

Validation and determination of effect of assignment to Union
Government of copyright in “Die Stem van Suid-Afrika”.
Notwithstanding anything to the contrary contained in the last will and
testament of the late Cornelis Jakob Langenhoven, the assignors mentioned
in the Schedule to this Act shall be deemed to have been duly authorized to
assign to the Government of the Union of South Africa all copyright in the
literary work known under the title of “Die Stem van Suid-Afrika”, and the
deed of assignment whereof a translation is set out in that Schedule shall be
deemed to be a duly registered assignment of such copyright in favour of the
Union Government in accordance with the Designs, Trade Marks and
Copyright Act, 1916 (Act No. 9 of 1916).

2.

Short title.
This Act shall be called the “Stem van Suid-Afrika” Copyright Act, 1959.

Select target paragraph3