broadcasts deemed to be of national interest.  The 
author of the broadcast work shall, however, have the 
right to fair remuneration. 
 
Article 162 
 
In the case of any aspects not considered to be 
specifically governed by the present Chapter, the 
provisions concerning performance and publication of 
intellectual works and those relating to publishing 
contracts not excluded by the particular nature of this 
form of use of intellectual works shall apply to sound 
and visual broadcasting and to broadcasting by any 
process designed to reproduce signals, sounds or 
images. 
 
CHAPTER VIII 
 
Translations, Arrangements and other
 
Transformations of Intellectual Works
 
 
Article 163 
 
The translation, transposition, arrangement, 
instrumentation, dramatization, adaptation and, in 
general, transformation by any means of an intellectual 
work may only be carried out by the author himself or 
by a person authorized by him. Such authorization 
must be given in writing and, unless otherwise 
specifically agreed, shall not imply the granting of 
exclusive rights. 
 
Article 164 
 
1.	  If, seven years having passed since the 
publication in a foreign language of a written 
work, the holder of the translation rights or 
another person with his authorization should 
not have published the work in Portuguese, 
any person may obtain a non­exclusive license 
to translate and publish the work from the 
courts. 
2.	  This license may only be granted if the 
claimant can prove that he requested 
authorization to translate and publish the 
translation from the holder of the translation 
rights and that, following due diligence on his 
part, he was unable to establish contact with 
the copyright holder or to obtain his 
authorization. 
3.	  Under the same conditions, the license may 
also be granted if, in the case of a translation 
already published in Portuguese, copies of the 
work have been exhausted. 
4.	  If the claimant has been unable to establish 
contact with the holder of the translation 
rights, he must send copies of his request to 
the publisher whose name appears on the work 

stations in the case of  transmission deferred 
due to timing or technical needs. 
3.	  Such recordings must be destroyed after use or 
be made unusable for future transmission. 
State­owned broadcasting organizations may 
keep them in official archives, if they are of 
exceptional historic documentary interest. 
 
Article 158 
 
Authorization to broadcast a work shall apply to all 
broadcasts carried out by the station belonging to the 
entity granted the authorization. 
 
Article 159 
 
In the case of cultural programs all broadcasting 
stations must indicate, prior to the broadcast, the name 
or pseudonym or any other identifying sign of the 
author, together with the title or name identifying the 
broadcast work.  Those cases in which, by custom, 
such indications are omitted owing to the 
circumstances and requirements of broadcasting shall 
be exempt.  , 
 
Article 160 
 
1.	  The author of the broadcast work shall, unless 
otherwise specifically agreed, have the right to 
remuneration, which must be established in the 
authorization contract.  In the absence of a 
stipulated amount, the remuneration, should 
the parties not reach agreement on the amount, 
shall be set by the judicial authority, which for 
this purpose shall always take into account the 
number of broadcasts. 
2.	  The author shall also receive remuneration for 
public communication of a broadcast work by 
means of radio reception devices equipped 
with loudspeakers or television reception 
apparatus, as well as for the public 
presentation of works by means of any other 
analogous instruments designed to transmit 
signals, sounds or images. 
3.	  In the absence of an agreement between the 
parties, the amount of remuneration shall be 
set by the judicial authority, having heard the 
authors’ representative, if there is one, and the 
professional body to which the entity staging 
the event belongs. 
 
Article 161 
 
Official broadcasting services authorized by the 
Ministry for National Education, or by the National 
Secretary for Information, Popular Culture and 
Tourism on behalf of the Ministry, may carry out, 
independently of the author’s authorization, special 
25
­

Select target paragraph3