Official Gazette n° 20 of 17/05/2010
yakoze.
for false notification.
assume la responsabilité pour la réparation du
dommage causé par son acte de mauvaise foi.
Umuhuza cyangwa utanga serivisi yo gutanga An intermediary or a certification authority is Un intermédiaire ou un prestataire de service
icyemezo koranabuhanga ntaryozwa ikuraho not liable for a takedown in response to a de certification électronique n'est pas
rikozwe hashingiwe ku busabe budafite ukuri.
wrongful notification.
responsable du retrait illicite en réponse à une
notification.
UMUTWE WA IV: GUHEREREKANYA CHAPTER IV: COMMUNICATION OF CHAPITRE IV : COMMUNICATION DE
INYANDIKO
KORANABUHANGA ELECTRONIC MESSAGES
MESSAGES ELECTRONIQUES
ZIBITSWE
Ingingo ya 15: Agaciro k‟ubutumwa Article 15: Value of electronic messages Article 15 : Reconnaissance par les parties
koranabuhanga hagati y‟abandikiranye
among parties
des messages électroniques
Icyemezo cy‟ubushake cyangwa iyindi
nyandiko
hagati
y‟uwohererejwe
na
nyirubwite
w‟inyandiko
koranabuhanga
bigumana agaciro bihabwa n‟itegeko kandi
bigashyirwa mu bikorwa.
A declaration of interest or any other
statement between the receiver and the owner
of the electronic message shall retain its legal
validity and shall be enforced.
Ingingo ya 16: Inkomoko y‟inyandiko Article 16: Origin of electronic message
koranabuhanga
Inyandiko
koranabuhanga
nyirubwite igihe:
Une manifestation de volonté ou autre
déclaration entre l‟expéditeur et le destinataire
ne peuvent être privées de leur validité et de
leur force exécutoire qu‟elles tirent de la loi.
Article
16:
électronique
Origine
du
message
yitirirwa An electronic message shall be attributable to Un message électronique est attribuable à
the originator where:
l‟expéditeur quand :
1 º ar iwe ubwe wayohereje;
1° he/she sends it her/himself;
1° il a été envoyé par lui-même ;
2 º yoherejwe n‟umuntu ufite ububasha
2° the electronic message is sent by a
2° l a été envoyé par une personne
63