Official Gazette n°14bis of 08/04/2013
Ingingo ya 26: Kwiyambaza impuguke

Article 26: Request for experts

Article 26: Recours aux personnes
ressources

Inama Ngenzuramikorere ishobora gutumira
mu nama yayo abantu bose ibona ko
bashobora kuyungura inama ku ngingo iri ku
murongo w’ibyigwa. Abo bantu batoranywa
hakurikijwe ubuhanga bwihariye bafite ariko
nta burenganzira bafite bwo gutora.

The Regulatory Board may invite in its
meetings any persons likely to give an advice
on a given item on the agenda. Those persons
shall be chosen for their specific skills but
shall not have the right to vote.

Le Conseil de Régulation peut inviter, à sa
réunion, toutes personnes pouvant lui donner
des avis sur un point inscrit à l’ordre du jour.
Ces personnes sont choisies sur base de leur
compétence particulière mais elles n'ont pas
le droit de vote.

Ingingo ya 27:
Ngenzuramikorere

Komisiyo

z’Inama Article 27: Committees of the Regulatory Article 27: Commissions du Conseil de
Board
Régulation

Inama Ngenzuramikorere ishobora gushyiraho The Regulatory Board may set up committees
za komisiyo zo gusesengura ikibazo icyo entrusted with analysing any issue in depth
aricyo
cyose
kandi
izo
komisiyo and report to the Regulatory Board.
zigashyikiriza
raporo
yazo
Inama
Ngenzuramikorere.

Le Conseil de Régulation peut créer des
commissions pour analyser en profondeur
n’importe quelle question et ces dernières
donnent rapport au Conseil de Régulation.

Ingingo ya 28: Ubugishwanama

Article 28: Consultative duties

Article 28: Fonctions consultatives

Inama Ngenzuramikorere ishobora, ku
bushake bwayo bwite cyangwa ibisabwe
n’umwe mu ba Minisitiri bafite imirimo
igenzurwa mu nshingano, kumugira inama
cyangwa kumuha ibisobanuro ku kibazo
kirebana n’inzego zimwe z’imirimo ifitiye
igihugu akamaro.

The Regulatory Board may, upon its own
initiative or upon request by a Minister in
charge of regulated services, provide advice
or informations to the Minister on any matter
concerning the relevant public utility.

Le Conseil de Régulation peut, de sa propre
initiative ou sur demande d'un Ministre ayant
les services régulés dans ses attributions,
donner des conseils ou des informations au
Ministre sur une question concernant les
services d'utilité publique.

Minisitiri ufite imirimo igenzurwa mu
nshingano,
agisha
inama
Inama
Ngenzuramikorere ku birebana no kugena
politiki y'urwego rw'imirimo ifitiye igihugu
akamaro. Mu mikorere yayo, Inama
Ngenzuramikorere izirikana uwo murimo
yasabwe gukora kandi ikagira ijambo ku
buryo iyo politiki ishyirwa mu bikorwa.

The Minister in charge of regulated services
shall consult with the Regulatory Board
concerning the formulation of the sector
policy for public utilities. While discharging
its duties, the Regulatory Board shall give due
regard on having the right of opinion on the
implementation of such policy.

Le Ministre ayant les services régulés dans ses
attributions consulte le Conseil de Régulation
en ce qui concerne l'élaboration de la politique
sectorielle des services d'utilité publique.
Dans l’accomplissement de ses activités, le
Conseil de Régulation prend en considération
cette tâche qui lui est confiée et a le droit
d’opinion sur la mise en œuvre de cette
politique.

52

Select target paragraph3