Official Gazette n° 20 of 17/05/2010
designated information system;
système informatique désigné;
(ii) igihe cyose uwo bwohererejwe (ii) whenever the addressee receives it when it (ii) chaque fois que le message électronique
abuboneye mu gihe bwari bwoherejwe ku was sent through the electronic system that is est reçu via à un autre système informatique
rusobe rw‟ikoranabuhanga rutari urwo not the designated system;
non désigné;
yatanze;
(b)Mu gihe uwohererejwe ubutumwa nta
rusobe rw‟ikoranabuhanga yatanze rwo
kwakirirwaho, ubutumwa bwakirwa igihe
bwinjiye mu rusobe rw‟ikoranabuhanga
abarizwaho.
(b) where the addressee has not designated an
information system, the electronic message is
received when it enters the electronic system
of the addressee.
(b) si le destinataire n‟a pas désigné
système informatique de réception,
message électronique est reçu au moment
il entre dans le système informatique
destinataire.
de
le
où
du
(c) Iyo nta bundi buryo bwumvikanyweho
hagati y‟uwohererejwe na nyirubwite, bifatwa
ko ubutumwa bwohererejwe aho nyir„ubwite
akorera kandi bukakirirwa aho uwohererejwe
akorera nk„uko biteganyijwe mu buryo
bukurikira:
(c) unless otherwise agreed between the
originator and the addressee, an electronic
message shall be deemed to be dispatched to
the originator‟s business place and received at
the addressee‟s business place as provided for
below:
(c) sauf convention contraire entre
l‟expéditeur et le destinataire, le message
électronique est réputé avoir été expédié au
lieu où l‟expéditeur a son établissement et
avoir été reçu au lieu où le destinataire a son
établissement conformément à ce qui suit:
(i) niba nyirubwite cyangwa uwohererejwe
afite ahantu henshi akorera, ahantu akorera
havugwa muri iki gika ni ahafitanye isano ya
hafi n‟ubutumwa bwoherejwe; bitaba ibyo
hakarebwa ahari icyicaro gikuru;
(i) if the originator or the addressee has more
than one place of business, the place of
business is that which has the closest
relationship to the underlying transaction or,
where there is no underlying transaction, the
principal place of business;
(i) si l‟expéditeur ou le destinataire a plus
d‟un établissement, l‟établissement retenu est
celui qui a la relation la plus étroite avec le
message envoyé, à défaut, l‟établissement
principal est pris en compte ;
(ii) niba nyir„ubwite cyangwa uwohererejwe (ii) if the originator or the addressee does not (b) si l‟expéditeur ou le destinataire n‟a pas
adafite ahantu akorerera, hafatwa aho atuye.
have a place of business, reference is to be d‟établissement, sa résidence habituelle en
made to its habitual residence.
tient lieu.
Umugenzuzi
cyangwa
urundi
rwego The controller or other competent regulatory Le contrôleur ou toute autre autorité de
68