Official Gazette n°14bis of 08/04/2013
UMUTWE WA II: INSHINGANO
N’UBUBASHA BYA RURA

CHAPTER II: MISSION AND POWERS CHAPITRE II: MISSIONS ET
OF RURA
POUVOIRS DU RURA

Ingingo 4: Inshingano za RURA

Article 4: Mission of RURA

Article 4 : Missions du RURA

Mu rwego rwo kugenzura inzego zimwe In order to regulate certain public utilities, Dans le but de réguler certains services
z’imirimo ifitiye Igihugu akamaro, inshingano RURA’s main mission shall consist of the d’utilité publique, RURA a les missions
z’ingenzi za RURA ni izi zikurikira :
following:
principales suivantes:
1º gushyiraho amabwiriza ya ngombwa
mu rwego rwo kubahiriza amategeko
n’amabwiriza ariho;

1° to set up necessary guidelines in order
to implement laws and regulations in
force;

1° édicter les directives nécessaires dans
le cadre de la mise en application des
lois et des règlements en vigueur ;

2º kugenzura
ko
inzego
zimwe
z’imirimo ifitiye igihugu akamaro
zubahiriza amategeko n’amabwiriza
agenga inzego z’imirimo zigenzurwa,
binyuze mu kuri no mu mucyo, kandi
mu buryo butagira uwo buheza;

2° to ensure compliance by public
utilities with the provisions of laws
and regulations governing the
regulated sectors in an objective,
transparent and non-discriminatory
manner;

2° veiller à ce que les fournisseurs des
services d’utilité publique respectent
les dispositions des lois et règlements
régissant les secteurs régulés de
manière objective, transparente et
non-discriminatoire;

3º gukora ku buryo imirimo ifitiye
igihugu akamaro ikomeza gutangwa
idahagaze
n’ababyemerewe
no
kubungabunga inyungu rusange;

3° to ensure the continuity of service
delivery by the licensed or authorized
service providers and the preservation
of public interest;

3° veiller à la continuité des services par
les prestataires de services agréés ou
autorisés et la préservation de l'intérêt
public;

4° to protect
users and operators
interests by taking measures likely to
guarantee effective, sound and fair
competition in the regulated sectors
within the framework of applicable
laws and regulations;

4° protéger les intérêts des utilisateurs et
des opérateurs en prenant toutes
mesures propres à garantir l’exercice
d’une concurrence effective, saine et
loyale dans les secteurs régulés et
dans le respect des lois et règlements
en vigueur;

5° to protect and promote
interests;

5° protéger et promouvoir les intérêts
des consommateurs;

4º kurengera
inyungu
z’abahabwa
n’abatanga serivisi z’imirimo ifitiye
igihugu akamaro, hafatwa ibyemezo
bigamije guharanira ko ihiganwa mu
gutanga izo serivisi rikorwa rikurikije
amategeko n’amabwiriza ariho;

5º kurengera no guteza imbere inyungu
z’abafatabuguzi ;

35

consumers’

Select target paragraph3