Official Gazette n°14bis of 08/04/2013
ubwiganze.
the dominant position.
Ingingo ya 45 : Kuregera imyitwarire
ibangamiye ihiganwa
Article 45: Action against anti-competitive Article 45: Action contre les pratiques
practices
anticoncurrentielles
Umuntu uwo ari we wese, ku giti cye
cyangwa ikigo bashobora kuregera RURA ko
urwego cyangwa inzego z’imirimo bikora mu
buryo bubangamira ihiganwa.
Any natural person or legal entity may submit
a complaint to RURA to denounce an anticompetitive practice of one or more public
utility providers.
RURA
igomba
cyayigejejweho.
gukurikirana
ayant une position dominante.
Toute personne physique ou morale peut saisir
RURA pour dénoncer les pratiques
anticoncurrentielles d'un ou plusieurs services
d'utilité publique.
ikirego RURA must investigate the complaint filed to RURA doit mener une enquête sur la plainte
it.
qui lui est soumise.
Ingingo ya 46: Iperereza ku kirego
Article 46: Investigation on the complaint
Article 46: Enquête sur la plainte
Hakurikijwe ibiteganwa mu ngingo ya 8 n’iya
10 z’iri tegeko, RURA imenyesha mu
nyandiko utanga serivisi z’imirimo igenzurwa
imusaba kuyiha ibisobanuro ku kirego
cyayigejejweho.
In accordance with the provisions of Articles
8 and 10 of this Law, RURA shall give a
written notice to the service provider of a
public utility, requesting him/ her to provide
information relating to the complaint filed to
it.
Conformément aux articles 8 et 10 de la
présente loi, RURA fait une notification écrite
au prestataire des services régulés
lui
demandant de fournir des informations
relatives à la plainte qui lui est soumise.
Inyandiko imenyesha igomba kuba ikubiyemo The notice shall include the following:
ibi bikurikira:
La notification écrite doit indiquer ce qui suit:
1° iyakirwa
ry’ikirego
cyerekeye 1° the receipt of a complaint alleged being 1° la réception d’une plainte pour une
anti-competitive practice which it intends
pratique présumée anticoncurrentielle, sur
imyitwarire yaba ibangamiye ihiganwa,
to
investigate;
laquelle il envisage de mener une
ikaba igomba gukorerwa iperereza;
enquête;
2° the nature of the complaint;
2° la nature de cette plainte;
2° ubwoko bw’icyo kirego;
3° impamvu zituma imyitwarire ikekwaho 3° the reasons for suspicion
competitive practice ;
kuba ibangamira ihiganwa ;
of
anti- 3° les raisons de la suspicion d'une pratique
anticoncurrentielle;
4° ibisobanuro utanga serivisi asabwa 4° the information required from the service 4° les informations requises du prestataire de
service pour mener une enquête sur cette
provider in order to investigate the
kugaragaza kugira ngo iperereza rikorwe
plainte;
complaint;
kuri icyo kirego;
64