gA

3¹þ6)%2

ØÁ‰L nU¶T Uz¤È qÜ_R. #9 ሐምሌ 06 qN 09Í·9 ›.M

$1. ›e†"Dà S”ÓY© SÓKÝ−‹” eKTe}LKõ

1/ T”—¨<U ¾waÉ"eƒ ›ÑMÓKAƒ vKð
nÉ QÑ S”ÓY© Y`¯~” ›ÅÒ LÃ
¾T>ØM G<’@ uSŸc~' ¾}ðØa ›ÅÒ
uTÒÖS< ¨ÃU ¾Q´w” Ö?”’ƒ ›ÅÒ
Là ¾T>ØM ui uSŸc~ U¡”Áƒ
¾ôÈ^M S”ÓYƒ ¨ÃU T”—¨<U
¡MM ¾T>c׆¨<” ›e†"Dà SÓKÝ−‹
ÁK¡õÁ Te}LKõ ›Kuƒ::
2/ u²=I ›”kê ”®<e ›”kî (1) ¾}SKŸ}¨<
”Å}Öuk J• K?KA‹ S”ÓY© Te
¨mÁ−‹ uT>}LKñuƒ Ñ>²? ¾waÉ"
eƒ ›ÑMÓKAƒ vKðnÆ ¡õÁ ¾SÖ¾p
Sw~ ¾}Öuk ÃJ“M::
$2.

$3.

SMe ¾SeÖƒ Swƒ” eKTeŸu`

Federal Negarit Gazeta No. 39

23 July, 2007… Page

3652

41. Transmission of Emergency Governmenta
Statements
1/

Any broadcasting service licensee shall
transmit, free of charge, emergency statements given by the federal or a regional state
government due to the occurrence of an
incident that endangers the constitutional
order of the country, a natural disaster or an
epidemic that threatens public health.

2/

Without prejudice to the provisions of subarticle (1) of this Article, the right of the
broadcasting service licensee to demand
payment when transmitting other govern mental statements shall be respected.

42. Duty to Respect the Right to Reply

1/ T”—¨<U
¾waÉ"eƒ
›ÑMÓKAƒ
vKðnÉ ve}LKð¨< ýaÓ^U Sw‚
}’¡…M ¨ÃU u›Óvu< ›Mk[uU KT>M
c¨< eKÑ<Ç¿ SMe KSeÖƒ ÁK¨<”
Swƒ T¡u` ›Kuƒ::

1/ Any broadcasting service licensee shall
respect the right of a person to give reply
concerning an issue when he alleges that a
transmitted program has encroached on his
right or failed to be presented properly.

2/ vKðnÆ SMe cߨ< ¾T>cÖ¨<”
SMe u}S×ט“ u}SXXà Ñ>²?
uÓMê ¾Te}LKõ Óȁ ›Kuƒ::

2/ The broadcasting service licensee shall
clearly transmit the reply at a proportional
and similar time.

¾U`Ý Ñ>²? SÓKÝ−‹” eKTW^Úƒ
1/ T”—¨<U ¾waÉ"eƒ ›ÑMÓKAƒ vKð
nÉ ›Óvw vK¨< QÓ SW[ƒ }S´
Óu¨< ¾T>”kdkc< ¾þK+" É`Ï„‹“
¾U`Ý °Û }¨ÇÇ]−‹ uU`Ý ¨pƒ
¯LT†¨<”“ ýaÓ^V‰†¨<” KQ´w
”Ç=Áe}ª¨<l ¨ÃU SÓKÝ ”Ç=
Áe}LMñ ’í ¾›¾` Ñ>²? SSÅw ›Kuƒ::
›ðéçS< ሚኒስቴሩ uT>Á¨×¨< SS]Á
èc“M::

43. Transmission of Election Period Statements
1/

Any broadcasting service licensee shall
allocate free airtime for political organizations
and candidates registered in accordance with
the relevant law, to publicize their objectives
and programs to the people or to transmit
statements during election period. The
implementation of this provision shall be
determined by directives to be issued by the
Authority.

2/ ¾²=I ›”kê
”®<e ›”kê (1) É”ÒÑ@
”Å}Öuk J• T”—¨<U ¾þK+"
É`σ ¨ÃU °Û }¨ÇÇ] ¾U`Ý
¨<ÉÉ` Te¨mÁ Te}LKõ ËLM::

2/ Without prejudice to sub-article (1) of this
Article, any political organization or
candidate
may
transmit
election
campaign advertisement.

3/ KU`Ý ¨<ÉÉ` Te¨mÁ ¾T>Ö¾k¨<
¡õÁ K”ÓÉ Te¨mÁ ŸT>Ö¾k¨<
¡õÁ K=uMØ ›Ã‹MU::

3/ The fee to be charged for election
campaign advertisement may not exceed
the fee charged for commercial
advertisements.

4/ ¾Y`߃
Ñ>²?
¾}cÖ¨<
¾þK+"
É`σ
¨ÃU
°Û
}¨ÇÇ]
K}W^Ú¨< ýaÓ^U ¨ÃU SÓKÝ
QÒ©’ƒ Lò ÃJ“M::

4/ The political organization or candidate
provided with air time shall be
responsible for the legality of the program
or statement transmitted.

Select target paragraph3