Official Gazette nº 10 of 11 March 2013
7° yireze akemera icyaha cya jenoside ;
7° he/she has confessed and pleaded guilty of 7° aveu et plaidoyer de culpabilité pour crime de
the crime of genocide;
génocide ;
8° akatiwe igifungo kingana
kirenze amezi atandatu (6);
cyangwa
8° he/she has been sentenced to a term of 8° condamnation définitive à une peine
imprisonment equal to or exceeding six (6)
d’emprisonnement égale ou supérieure à six
months;
(6) mois ;
9° bigaragaye ko atacyujuje ibyashingiweho
ashyirwa mu Nama y’Ubuyobozi.
9° if it is evident that he/she no longer fulfils 9° constat qu’il ne remplit plus les critères sur
the requirements considered during his/her
base desquels il avait été nommé.
appointment.
Ingingo ya 13 : Gusimbura umwe mu bagize Article 13: Replacement of a member of the Article 13 : Remplacement d’un membre dans
Inama y’Ubuyobozi
Board of Directors
le Conseil d’Administration
Iyo umwe mu bagize Inama y’Ubuyobozi avuyeho
igihe yashyiriweho gishigaje igihe kingana
cyangwa kirenze amezi atandatu (6) asimburwa
mu minsi mirongo itandatu (60).
If a member of the Board of Directors loses his/her
membership when the remaining period of his/her
term of office is equal to or exceeding six (6)
months, the member shall be replaced within sixty
(60) days.
Quand un membre du conseil d’Administration
perd la qualité de membre alors qu’il reste au
moins six (6) mois pour que le mandat ne termine,
il est remplacé dans un délai de soixante (60)
jours.
Ushyizweho arangiza manda y’uwo asimbuye.
A member designated to replace him/her shall Le membre nommé termine le mandat de celui
complete the remaining term of office of the qu’il remplace.
replaced person.
Ingingo ya 14: Inama z’Inama y’Ubuyobozi ya Article 14: Meetings of the Board of Directors of
MHC
MHC
Article
14 :
Réunions
d’Administration du MHC
Inama y’Inama y’Ubuyobozi ya MHC itumizwa The meeting of the Board of Directors of MHC
kandi ikayoborwa na Perezida wayo. Iyo adahari shall be convened and chaired by its Chairperson.
asimburwa na Visi Perezida.
In his/her absence, the Chairperson is replaced by
the Vice Chairperson.
La réunion du Conseil d’Administration du MHC
est convoquée et présidée par le Président En cas
de son absence, il est remplacé par le Viceprésident.
du
Conseil
Perezida w’Inama y’Ubuyobozi ya MHC ni we The Chairperson of the Board of Directors of MHC Le Président du Conseil d’Administration du
uyihagararira imbere y’amategeko.
shall be its legal representative.
MHC est son représentant légal.
60