page 3

10.	

Renforcement des capacités des agriculteurs et artisans à l’utilisation stratégique de la propriété 

industrielle
10.1.	 Les indications géographiques et les appellations d’origine.
10.2.	 Les marques de produits et de services et les marques collectives
10.3.	 Les dessins ou modèles industriels

TROISIÈME PARTIE : PROPRIÉTÉ LITTÉRAIRE ET ARTISTIQUE	

26

26

26

28


30


11.	

Gestion collective du droit d’auteur

30


12.	

La lutte contre le piratage des œuvres littéraires et artistiques et les atteintes aux droits d’auteur

32


13.	

La gestion du fonds social et de promotion culturelle

33


14.	

Les mécanismes de visibilité

33


15.	

Industries de création

33


16.	

La gestion de la propriété intellectuelle relative aux savoirs traditionnels et au folklore à l’intention des

communautés locales, des musées et services d’archives et de conservation et la formation pratique dans

le domaine de la documentation culturelle
35


QUATRIÈME PARTIE : MISE EN ŒUVRE DE LA STRATÉGIE	

37


17.	

Mise en place d’un organe de pilotage, de coordination et de supervision de la mise en œuvre de la

stratégie nationale d’innovation et de propriété intellectuelle

37


18.	

Financement

38


19.	

Partenariat

38


20.	

Mécanisme de suivi - évaluation

38


21.	

Délais d’exécution

38


ANNEXES
ANNEXE A : Liste des administrations malagasy et partenaires 

(malgache et internationaux)

39


ANNEXE B : Accords et conventions internationaux dans le domaine de la 

propriété intellectuelle

41


ANNEXE C : Liste et calendrier des Actions pour la mise en œuvre de la Stratégie

nationale
45


ANNEXE D : Abréviations et acronymes

68

Select target paragraph3