The court may further ban the person concerned from applying for the said authorization for a
maximum period of 2 (two) years.
Where the person has been sentenced, the court may order the confiscation of the cryptologic
appliance.
Section 69: Any person who, fraudulently, plays a leading role in the design, organization or
execution of the practices mentioned in Section 5 (1) and (2) of this law shall be punished with 6
(six) months to 2 (two) years of imprisonment and a fine of 5,000,000 to 250,000,000 francs or with
either of the two penalties.
Section 70: The penalties provided for under Sections 53 to 69 shall be doubled in the case of a
repeated offence.

PART VI

MISCELLANEOUS, TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS

Section 71: Any person who, without intent to disrupt telecommunications, commits an act which
results in disrupting telecommunications, shall be liable to compensate in accordance with the legal
provisions in force.
Section 72: A joint order of the Minister in charge of Telecommunications and the Minister in charge
of Finance shall fix the rates of services provided by the Board and the interministerial body
responsible for the management of the frequency spectrum, as well as processing fees charged by
the Board. The order shall also determine the conditions of collection of such fees.
Section 73: Concessions and authorizations for the building of telecommunications networks or the
provision of telecommunications services granted for a determined period before the promulgation of
this law shall remain valid for at most 1 (one) year following the entry into force of the law.
Section 74: Holders of concessions or authorizations with the same purpose as those referred to in
Section 73 and granted for an undetermined period shall have a time-limit of 1 (one) year, with
effect from the date of promulgation of this law to comply with its provisions, and possibly apply once
more to the competent authority.
Section 75: Holders of the above-mentioned authorizations must register with the Board or, as the
case may be, with the Administration in charge of telecommunications, within 6 (six) months with
effect from the date of promulgation of this law. Failing that, they shall be considered to have
rescinded the authorization.
Section 76: Special instruments shall, as and when necessary, determine the conditions of
implementation of this law.
Section 77: This law, which repeals all previous provisions repugnant hereto, shall be registered,
published according to the procedure of urgency, and inserted in the Official Gazette in English and
French.

Select target paragraph3