Official Gazette n°14bis of 08/04/2013
rya Perezida.

Order.

Iyo Sena itemeje umwe cyangwa benshi mu
bakandida ku mwanya w’Ubukomiseri,
Perezida wa Sena abimenyesha Guverinoma
mu gihe kitarenze iminsi cumi n’itanu (15),
akayisaba kohereza abandi bakandida
basimbura abatemejwe na Sena.

In case the Senate does not approve one or
several candidate Commissioners, the
President of the Senate shall inform the
Government within a period not exceeding
fifteen (15) days, and request for the
submission of other candidates to replace
those who are not approved.

Lorsque le Sénat n’a pas approuvé un ou
plusieurs candidats Commissaires, le Président
du Sénat en informe le Gouvernement dans un
délai ne dépassant pas quinze jours (15) jours,
et lui demande de présenter envoyer d’autres
candidats pour remplacer ceux qui n’ont pas
été approuvés.

Gutoranya abakandida basimbura abatemejwe
bikorwa na Komite itoranya abakandida ku
mwanya
w’Ubukomiseri
hakurikijwe
ibiteganywa n’ingingo ya 20 y’iri tegeko.

The selection of candidates to replace those
who are not approved shall be conducted by
the Committee in charge of selecting
Candidate Commissioners in accordance with
the provisions of Article 20 of this Law.

La sélection des candidats qui remplacent
ceux qui n’ont pas été approuvés se fait par le
Comité de Sélection
des candidats
Commissaires conformément aux dispositions
de l’article 20 de la présente loi.

Guverinoma
yoherereza
Sena
abandi The Cabinet shall submit to the Senate other
bakandida ku mwanya w’Ubukomiseri candidate Commissioners whose number shall
bangana n’umubare w’abo Sena itemeje.
be equivalent to the number of those who are
not approved by the Senate.

Le Gouvernement présente au Sénat d’autres
candidats
Commissaires dont le nombre
équivaut à celui de ceux qui n’ont pas été
approuvés par le Sénat.

Ingingo ya 22: Irahira ry’Abakomiseri

Article 22: Taking
Commissioners

oath

of

the Article 22: Prestation de serment des
Commissaires

Mbere
yo gutangira imirimo yabo, Before assuming their duties, Commissioners Avant d’entrer en fonction, les Commissaires
Abakomiseri barahirira imbere y’Urukiko shall take oath before the Supreme Court as prêtent serment prévu par la Constitution
rw’Ikirenga indahiro iteganywa mu Itegeko provided for by the Constitution.
devant la Cour Suprême.
Nshinga.
Ingingo ya 23: Manda y’Abakomiseri

Article 23: Term
Commissioners

Manda y’Abakomiseri ni imyaka ine (4)
ishobora kongerwa inshuro imwe (1) gusa.
Muri iyo manda Abakomiseri bakora ku buryo
buhoraho.

The term of office for the Commissioners shall
be four (4) years which may be renewable
only once. Commissioners shall hold office
on a full-time basis.

of

91

office

for

the Article 23: Mandat des Commissaires

Le mandat des Commissaires est de quatre (4)
ans renouvelable une (1) seule fois. Au cours
de ce mandat, les Commissaires exercent
leurs fonctions de façon permanente.

Select target paragraph3