2 — In terms of expenditure:
— overheads and investments;
— repayment of advances and loans;
— any other expenditure relating to its activity.
11. The collected debts of the Moroccan Industrial and Commercial Property Office
shall be collected in accordance with the legislation relating to the collection of State debts.
12. The moveable and immoveable assets of the State which the Office requires to
carry out the duties entrusted to it under the law shall be made available to the Office on the
conditions fixed by regulation.
13. The Office shall be subrogated to the rights and obligations of the State for all
contracts concerning studies, works, supplies and transport, as well as all other contracts and
conventions relating to industrial property and the Central Commercial Register, which were
signed before the date of publication in the “Official Gazette” of the texts adopted for the
application of this Law.
14. By way of derogation to the provisions of the last paragraph of Article 2 of the
Dahir of 23 chaoual 1367 (August 28, 1948) on the Provision of Security for Public
Contracts, no annotation may be made to changes in the appointment of an accountant or in
the arrangements for settlement of the transfer, to the Office, of the contracts and conventions
referred to in Article 13 above.
15. The staff of the Office shall consist of:
— agents recruited by it, in accordance with the status of its staff;
— officials from public administration departments who have been seconded, in
accordance with the legislative provisions in force.
The titular officials and interns in service on the date of publication of this Law, at the
Division of Industrial Property and the Service of the Central Commercial Register
respectively, shall be seconded to the Moroccan Industrial and Commercial Property Office.
Those concerned may be incorporated, at their request, in the Office on conditions to be
fixed by the special status of the staff of said Office.
The statutory situation conferred by said special status of the staff incorporated under
the previous paragraph may not by any means be less favorable than the status which those
concerned enjoyed at the date of their incorporation.
The services carried out in the administration by the aforegoing personnel shall be
considered to have been performed within the Moroccan Industrial and Commercial Property
Office.
16. Article 31 of Law No. 15-95 forming the Code of Commerce enacted by Dahir No.
1-96-83 of 15 rabii I 1417 (August 1, 1996) is hereby repealed and replaced by the following
provisions:
“31. The Central Commercial Register shall be kept by the Moroccan Industrial and
Commercial Property Office.”

Select target paragraph3