Official Gazette n° 20 of 17/05/2010

UMUTWE WA XIV: INGINGO ZISOZA

Ingingo ya 79: Itegurwa,
n‟itorwa ry‟iri tegeko

CHAPTER XIV: FINAL PROVISIONS

isuzumwa Article 79: Drafting, consideration and
adoption of this Law

CHAPITRE
FINALES

XIV:

DISPOSITIONS

Article 79: Initiation, examen et adoption
de la présente loi

Iri
tegeko
ryateguwe
mu
rurimi This Law was drafted in English, considered
rw‟Icyongereza, risuzumwa kandi ritorwa mu and adopted in Kinyarwanda.
rurimi rw‟Ikinyarwanda.

La présente loi a été initiée en anglais,
examinée et adoptée en kinyarwanda.

Ingingo ya 80: Ivanwaho ry‟ingingo Article 80: Repealing provision
z‟amategeko zinyuranyije n‟iri tegeko

Article 80: Disposition abrogatoire

Ingingo zose z‟amategeko abanziriza iri kandi All prior legal provisions contrary to this Law Toutes les dispositions légales antérieures
zinyuranyije na ryo zivanyweho.
are hereby repealed.
contraires à la présente loi sont abrogées.
Ingingo ya 81: Ishyirwa mu bikorwa

Article 81: Commencement

Article 81: Entrée en vigueur

Iri tegeko ritangira gukurikizwa ku munsi This Law shall come into force on the date of La présente loi entre en vigueur le jour de sa
ritangarijweho mu Igazeti ya Leta ya its publication in the Official Gazette of the publication au Journal Officiel de la
Repubulika y‟u Rwanda.
Republic of Rwanda.
République du Rwanda.

Kigali, kuwa 12/05/2010

Kigali, on 12/05/2010

118

Kigali, le 12/05/2010

Select target paragraph3