Official Gazette n° 20 of 17/05/2010
UMUTWE WA XIV: INGINGO ZISOZA
Ingingo ya 79: Itegurwa,
n‟itorwa ry‟iri tegeko
CHAPTER XIV: FINAL PROVISIONS
isuzumwa Article 79: Drafting, consideration and
adoption of this Law
CHAPITRE
FINALES
XIV:
DISPOSITIONS
Article 79: Initiation, examen et adoption
de la présente loi
Iri
tegeko
ryateguwe
mu
rurimi This Law was drafted in English, considered
rw‟Icyongereza, risuzumwa kandi ritorwa mu and adopted in Kinyarwanda.
rurimi rw‟Ikinyarwanda.
La présente loi a été initiée en anglais,
examinée et adoptée en kinyarwanda.
Ingingo ya 80: Ivanwaho ry‟ingingo Article 80: Repealing provision
z‟amategeko zinyuranyije n‟iri tegeko
Article 80: Disposition abrogatoire
Ingingo zose z‟amategeko abanziriza iri kandi All prior legal provisions contrary to this Law Toutes les dispositions légales antérieures
zinyuranyije na ryo zivanyweho.
are hereby repealed.
contraires à la présente loi sont abrogées.
Ingingo ya 81: Ishyirwa mu bikorwa
Article 81: Commencement
Article 81: Entrée en vigueur
Iri tegeko ritangira gukurikizwa ku munsi This Law shall come into force on the date of La présente loi entre en vigueur le jour de sa
ritangarijweho mu Igazeti ya Leta ya its publication in the Official Gazette of the publication au Journal Officiel de la
Repubulika y‟u Rwanda.
Republic of Rwanda.
République du Rwanda.
Kigali, kuwa 12/05/2010
Kigali, on 12/05/2010
118
Kigali, le 12/05/2010