Official Gazette n°14bis of 08/04/2013

1° manda irangiye;
2° yeguye akoresheje inyandiko;
3° atagishoboye kuzuza inshingano

1° his/her term of office expires;
1° expiration du mandat ;
2° he/she resigns through a written notice;
2° démission par notification écrite ;
3° he/she is no longer able to perform 3° incapacité suite à une maladie ou une
his/her duties due to illness or disability
infirmité attestée par une Commission
certified by a panel of medical doctors
médicale nommée par le Ministre ayant la
nominated by the Minister in charge of
santé dans ses attributions sur demande de
health upon the request of the
la Commission ;
Commission;

4° agaragaweho

4° he/she demonstrates behaviour contrary 4° manifestation
des
comportements
to his/her duties;
incompatibles avec ses attributions;

ze
bitewe n’uburwayi cyangwa ubumuga
byemejwe
n’Akanama
k’abaganga
kashyizweho na Minisitiri ufite ubuzima
mu nshingano ze bisabwe na Komisiyo;
imyitwarire

itajyanye

n’inshingano ze;

5° ahutaza uburenganzira bwa muntu;
6° abangamiye inyungu za Komisiyo;
7° akatiwe

burundu igihano cy’igifungo
kingana cyangwa kirengeje amezi atandatu
(6) nta subikagihano;

8° apfuye.
Ukwegura k’Umukomiseri kugezwa kuri
Perezida wa Repubulika mu ibaruwa
ishinganye mu iposita cyangwa itanzwe mu
ntoki
ifite
icyemezo
cy’iyakira,
bikamenyeshwa Sena n’Ubuyobozi bwa
Komisiyo. Iyo iminsi mirongo itatu (30)
irangiye nta gisubizo, ukwegura gufatwa
nk’aho kwemewe.

5° he/she abuses Human Rights;
5° violations de droits de la personne;
6° he/she jeopardizes the interests of the 6° agissements contraires aux intérêts de la
Commission;
Commission;
7° he/she has been definitively sentenced to 7° condamnation définitive à une peine
at least six (6) months of imprisonment
d’emprisonnement égale ou supérieure à
without suspension of sentence;
six (6) mois sans sursis;
8° he/she dies.

8° décès.

The resignation of a Commissioner shall be
submitted to the President of the Republic
through a registered mail or hand-delivery
letter with acknowledgment of receipt, with a
copy to the Senate and the Commission’s
authorities. If a period of thirty (30) days
elapses without a response, the resignation
shall be considered approved.

La démission d’un Commissaire est présentée
au Président de la République par lettre
recommandée ou remise en main avec accusé
de réception. Le Sénat et les autorités de la
Commission en reçoivent copie. Passé le délai
de trente (30) jours sans réponse, la démission
est réputée acceptée.

Iteka rya Perezida riteganya ukuva mu A Presidential Order shall approve the Un arrêté présidentiel approuve la cessation de
mwanya
k’Umukomiseri
mu
buryo removal of a Commissioner from his/her fonction de Commissaire dans les conditions
buteganywa n’igika cya mbere cy’iyi ngingo. office in the circumstances provided for in prévues à l’alinéa premier du présent article.
Paragraph One of this Article.
93

Select target paragraph3