17. It shall be permissible to preserve works created by radio and television production
establishments operating in the Tunisian Republic, using their own means and for their own
broadcasts, in accordance with an authorization given by the authors themselves. However,
such establishments may not exploit the works concerned beyond a period of one year unless
they obtain a new authorization from the authors or from the Copyright Protection Agency
and, in such case, in the absence of a contract for the benefit of a radio or television
establishment for the right to exploit the work. A copy of recordings of a cultural nature,
made by radio or television, shall be kept in the official archives designated to that end by the
Minister responsible for culture.
A list of the types of recordings that shall be kept shall be drawn up by decision of the
Ministry responsible for culture.
18. Copyright shall subsist for the lifetime of the author and for 50 Gregorian years
counted from January 1 of the year following the author’s death or of the date determined in a
finding of presumed death in the event of absence or disappearance.
In the case of works of joint authorship, the date of the death of the last surviving author
or of the date determined in a finding of presumed death in the event of absence or
disappearance alone is taken into consideration for calculating the duration.
In the case of anonymous or pseudonymous works, copyright shall subsist for 50 years
as from the date on which the work has been lawfully made available to the public.
Where a pseudonym does not hide the identity of the author, the term of protection shall
remain as provided in the first paragraph of this Article.
Where the author of an anonymous or pseudonymous work reveals his true identity
during the above-mentioned period, the term of protection shall be that provided in the first
paragraph of this Article.
19. In the case of photographic works, copyright shall only subsist for 25 Gregorian
years as from the year during which the work was made.
20. The authors of dramatic, dramatico-musical and musical works shall enjoy the
exclusive right to authorize:
(1) the public performance and execution of their works, including public performance
and execution by all means and processes;
(2) public transmission by all means of the performance or execution of their works.
The authors of dramatic and dramatico-musical works shall enjoy the same rights in
respect of the translation of their works during the whole term of their rights in the original
work.
21. The authors of literary works shall enjoy the exclusive right to authorize the public
recitation of their works, including public recitation by all means or processes and public
transmission by all means of the recitation of their works. The same shall apply to the
translation of their works.
page 5/12