Official Gazette n° 20 of 17/05/2010
utimukanwa;
6 º gutegura
bw‟igenagaciro
utimukanwa;
ubuziranenge
mutungo
6 º to prepare real property valuation
standards;
6 º élaborer les
immobilière;
7 º guhagararira inyungu no kuvugira
abakora umwuga w‟igenagaciro ku
mutungo utimukanwa mu Rwanda no
mu mahanga.
7 º to represent the interests of, and
advocate for real property valuers in
Rwanda and abroad.
7 º représenter les intérêts et plaider la
cause des évaluateurs immobiliers au
Rwanda et à l‟étranger.
ku
Ingingo ya 7: Inzego z‟Urugaga
Article 7: Organs of the Institute
normes
d‟évaluation
Article 7: Organes de l‟Ordre
Urugaga rw‟abagenagaciro rugizwe n‟inzego The Institute of real property valuers shall L‟Ordre
des
évaluateurs
immobiliers
zikurikira:
comprise the following organs:
comprend les organes suivants :
1 º Inteko Rusange;
2 º Inama y‟Ubutegetsi;
3 º Ubunyamabanga Nshingwabikorwa.
Ingingo ya 8: Inteko Rusange y‟Urugaga
Inteko Rusange igizwe n‟impuguke zose
zibumbiye mu Rugaga rw‟abagenagaciro.
Inteko Rusange yitoramo abagize Inama
y‟Ubutegetsi
kandi
igashyiraho
Ubunyamabanga
Nshingwabikorwa
buyoborwa n‟Inama y‟Ubutegetsi.
1 º the General Assembly;
2 º the Board of Directors;
3 º the Executive Secretariat.
Article 8: General Assembly of the
Institute
The General Assembly comprises experts in
real property valuation who are members of
the Institute. The General Assembly shall
elect from amongst itself members of the
Board of Directors and establish the
Executive Secretariat which reports to the
Board of Directors.
1 º l‟Assemblée Générale;
2 º le Conseil d‟Administration;
3 º le Secrétariat Exécutif.
Article 8: Assemblée Générale de l‟Ordre
L‟Assemblé Générale comprend tous les
experts en évaluation immobilière membres
de l‟Ordre. Elle élit en son sein les membres
du Conseil d‟administration et met en place
le Secrétariat Exécutif qui travaille sous la
supervision du Conseil d‟Administration.
Imitunganyirize
n‟imikorere
y‟inzego The organization and functioning of organs of L‟organisation et le fonctionnement des
z‟Urugaga
bigenwa
n‟amategeko the Institute shall be determined by its internal organes de l‟Ordre sont déterminés par son
ngengamikorere yarwo.
rules and regulations.
Règlement d‟ordre intérieur.
13